Jak používat "do okna" ve větách:

Dám obrázek rudého srdce, které nakreslilo jedno z dětí do okna v obýváku.
Слагам рисунка детето ми на червено сърце на прозореца в дневната ми.
To kvůli tobě tady mlátim do okna s mým krásným kloboukem.
Кара ме да тропам по прозорците.
Myslíš, že Boo Radley sem opravdu v noci chodí... a dívá se mi do okna?
Мислиш ли, че Буу Радли понякога наистина идва... и наднича през прозореца ми нощем?
Půjdem se podívat do okna u Radleyovic domu... a mrknout se, jestli uvidíme Boo Radleyho!
Ще надникна през някой прозорец в къщата на Радли... да се опитаме да видим Буу Радли!
Včera v noci mi nějakej idiot hodil šutr do okna...
Снощи някакъв идиот ми счупи прозореца...
Taks mi chtěl vlízt do okna a podívat se na hrubej sestřih?
И реши да се пъхнеш в спалнята ми за няколко силни кадъра?
Ten, kdo mi to hodil do okna, mě může kdykoli navštívit.
Който хвърли тая тухла в дома ми, да дойде да си поговорим.
Šel jsem k jeho kvartýru a mrsknul jsem mu do okna granát.
Открих къде живее и сложих граната под прозореца му.
Slyšel jsem, že chudáci chodí od dveří ke dveřím v celých Pěti bodech, a žádají ty, kteří je podpoří v dalších nepokojích aby dali do okna svíčku.
Чух, че бедните са тръгнали от врата на врата във Файв Пойнтс, и молят тези, които са съгласни на бунт да сложат свещ на прозорците си.
Náhodně mi spadla... do sekačky na trávu... a odrazila se do okna.
Падна в косачката и рикошира в прозореца.
Myslíš na tu kulku, která ti vletěla do okna?
Мислиш за онзи куршум, който влезе през прозореца?
Jo, no my všichni jsme tvůj talent viděli, což je hezký způsob jak se zeptat, proč si nepověsíš nějaké závěsy do okna v ložnici?
Всички сме виждали талантът ти, което е мил начин да ти кажа:, Сложи си завеси в спалнята."
A co si myslíte, že si na Hlavním oddělení pomyslí, když by vám někdo řekněme, hodil cihlu do okna?
Как мислите, че ще се почувства управлението ако например някой хвърли тухла във витрината ви?
Vložím do přístroje, nechám otáčet a pověsím do okna.
Слагам го в машината, бутам назад и вдигам капака.
Je to jako hodit kámen do okna, jako zabít Hitlera výbuchem aktovky -- zapomeň na to.
Това е загуба на време. Като да убиеш Хитлер с експлодиращ куфар. Забрави!
A tak jsem se podívala do okna... a všude tam byla krev - na všech zdech a na stropě.
Погледнах през прозореца, имаше кръв навсякъде. По тавана и стените...
Vzpomínám si, že jsme byli přerušeni, protože... do okna vletěl pták.
Помня, че една птица, която се блъсна в прозореца прекъсна разговора ни.
Kdyby do okna udeřil blesk, jak říkal Artuš, sklo by se vysypalo dovnitř do místnosti.
Ако мълния е ударила прозореца, трябва да са в стаята.
Prosím, řekni mi, že ses dostal do Okna.
Моля те, кажи ми, че хвана прозореца.
A jak bych to vysvětlila sousedům, kteří nakouknou do okna?
Какво ще стане, ако мине съсед и погледне през прозореца?
Pane Al Zahrani, byl bych rád, kdybyste se teď vrátil domů, a dnes večer dal do okna ten obrázek.
Г-н Ал Захрани, искам да се приберете сега вкъщи и да сложите рисунката на прозореца си довечера.
Byl bych rád, kdybyste se teď vrátil domů a dnes večer dal do okna ten obrázek.
Искам да се приберете сега вкъщи и да сложите рисунката довечера.
Chtěla jsem se vidět, tak jsem se podívala do okna a uviděla svůj odraz.
Исках да се видя, затова извърнах поглед към прозореца и видях отражението си.
Protože mě tu necháš samotnou potom, co nám někdo hodil kámen do okna?
Оставяш ме тук, след като някой е хвърлил камък през прозореца?
Povívejte se do okna číslo tři.
Погледнете в броя на прозореца три.
Chlape, říkám, vyšplhejme do okna nebo najděme dveře.
Да влезем през прозорец или врата.
Potom vše, co musíte udělat, je dát novou poznámku do okna na dnešní fotku.
За това ще оставя бележка, за таз вечершната снимка на прозореца
Královští lesníci nám nehodili cihlu do okna, Monroe.
Кралските лесничеи не хвърлят тухли през прозореца, Монро.
Máme tip na pár lidí, kteří by mohli být namočení v tom s tím wolfsangelem a házením cihly do okna.
Следим някои от хората включваше подпалване на знака и хвърляне на тухла през прозореца.
Myslím, že to byl pták, který narazil do okna.
Мисля, че беше птица че просто се удари в прозореца.
Jeho větve byly příliš dlouhé, a ve větru ťukaly do okna.
Клоните бяха порасна ли и чрез вятъра удряха силно прозореца.
Do okna s textem zprávy napište svou zprávu.
Въведете съобщението си в тялото на съобщението.
Ťukněte do okna, do kterého chcete přepnout.
Докоснете прозореца, на който искате да превключите.
Ale mě nestačilo, že jsem vás dostal do okna.
И си казах: ами, супер. Всички сте в рамката.
Lucas text zkopíroval do okna, kde chatoval s dalším člověkem a ten na to reagoval: „Díky, mám se dobře.
Лукас копирал това и го пратил на друг човек. Този път му отговорили: "Добре съм, благодаря!
1.7350270748138s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?